fc2ブログ

花と食のレター オランダより

オランダから綴る花と食のレター。世界一の花大国オランダから届け、あなたへ。

花のアトリエ

南オランダから車で2時間、遠くに霞むはフランスの教会、というベルギー・フランス国境へ行く。周りには何もない。本当に何もない。牛と青い空と風にそよぐ緑の草がサワサワと音を鳴らしているだけ。そこにその花のアトリエはあった。

広大な芝生に車が溢れている。こんな田舎目掛けて多くの人がやってくる今日はこのアトリエのオープンデイ。季節ごとにアトリエを公開・顧客を招待している日なのです。
見事なまでに美しい芝生を贅沢にも車のタイヤで踏みつけながら駐車した後、綺麗に刈られたボクサスを両脇に門をくぐり、砂利をしばらく歩くと目の前にレンガ作りの建物が。
このアトリエのオーナーは、フローリストのパティエン・ヒート氏。
なんといっても特筆すべきは彼の仕事のスタイルである。左の建物は彼のご両親と彼の住まい。正面に彼のアトリエ兼フリールーム。そして後方に広がる大きな大きな庭。
要は正真正銘の田舎の自宅にアトリエを構えたところ、それが大きく功を奏し、こんな不便極まりない場所にも関わらず、顧客が絶えずに商売が繁盛しているという非常に羨ましい状況にあるフローリストなのだ。

とはいってもタダ単なる田舎にある一軒家かというと決してそうではないのは当たり前である。やはりそこはアーティスト。広大な土地の所々に置かれているブロンズ製のオブジェは同じベルギー人アーティストによる作品群で統一されており、洗練された野性味を感じる。
昔、馬の厩舎だった場所は普段はフリースペースでパーティー用に使われることが多いとのことだがこの日は丸テーブルが3つ置かれ、美しい緑色を基調としてアレンジされていた。

patyen-02


patyen-01




アトリエはいくつもの部屋に別れ、彼の得意とするアレンジで飾られている。次々やってくる顧客達は本で見ることのできる作品をこの時ぞ、とばかり買いまくっているようだ。古い木製家具と自然素材を使ったモダンデザインの家具の調和が心地よいが、やはり素晴らしいのは庭だった。
鬱蒼と茂るバラやルピナス、クレマチス、ハナミズキ、ロザセア、カルピナス・・水やりを考えただけでゾッとしてしまうほどの広さ。これはきっとご両親のお仕事なのだろうか・・・

niwa



彼は日本ではあまり知られていないが、ここベネルクスでは大変人気のあるフローリストの一人である。あちこちにあるベンチに腰掛け、のんびりと空を眺めてはアトリエに入り、庭のバラの香りを楽しみ、友人とお茶を飲み。。。と、のどかな日曜日を満喫しているうち、
その人気の理由が分かった気がした。
勿論彼の独特のアレンジメントの魅力は言わずもがなだが、オランダでは花屋というのは時間との勝負である。いかに効率よく、手早く、そして素敵に幾つものアレンジを仕上げるか、田舎であれ都会であれ、それが一番大切なことである。
それに比べてこの空気ののんびりとしたこと。なんせ周りに何もないのである。電話で注文を受け、広大な庭からグリーンを選び、お茶でも飲みながらアレンジをするのだ。なんて贅沢、これに憧れない人がいようか。
アトリエではお香が焚かれていた。しかし音楽はなかった。美しいものをさんざん見た後、急激にお腹がすき、なぜか無性に天ぷらが食べたくなった。冷えたアルザスと矢野沙織のサックスを聴こう!と心地よい開放感を抱えたまま帰途を急ぐ私であった。


スポンサーサイト



テーマ:オランダなヒビ - ジャンル:海外情報

  1. 2004/06/20(日) 06:32:48|
  2. 花・オランダのフラワーデザイン
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Cija の意味は?

「何故Cijaなんですか?どんな意味があるの?」とよく聞かれます。

日本語でもよく何かを始めるその瞬間に、

「いっせーのーでッ」 とか 「せーのッ」 と

掛け声をかけますよね。

韓国ではその掛け声が 「シージャッ」 なのです。

(本当は シージャック で最後の ク が無声音なのですが)



そう、この韓国語の掛け声に由来した教室名は、さあ、これから始めるぞ、という

ウキウキした勢いのある気持ちのシンボルです。

さらに、教室にお越しいただく皆様にとっても、

花とテーブルのコンビネーションという新しい世界の楽しみを感じていただけたら、

という思いを込めてつけたものなのです。



また、シージャのロゴの後ろにある文様は韓国の古い蓮花唐草文様です。

仏教で大慈悲を象徴する蓮花文様が、「異国風」の蔦である唐草と

左右対称形式に構成されたこの華麗な文様は、

統一新羅時代によくみられたといわれています。

はるか昔に古代エジプトからギリシャで完成をみた唐草文様が、

流れ流れて中国から朝鮮半島へ、そして古代文明発祥地を中心に

神話や宗教にともなって現れ、

ついに仏教で用いられたという蓮の花と融合した―――

――長い時間をかけて世界をゆっくり旅してきた植物文様に感じるロマンを、

この忙しい毎日の中で忘れずにいたい、という気持ちを込めて選びました。



何を隠そう、実はこんなクロスオーバーな意味を持つシージャ。

いつまでもウキウキとゆったりと前を向いて 「シージャ」 していきませんか。



                          (これは2002年作成・旧HPからの抜粋です)

テーマ:オランダなヒビ - ジャンル:海外情報

  1. 2004/06/01(火) 23:29:20|
  2. Cija の意味は?
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

「花より団子」か「団子より花」か

jan’s house


いつも大きな争点でございます。

未だ変わらず「花も団子も」手放せない私。

これこそが私というテーブルコーディネーターの固く信じて疑わない信条であります。

ということで、今日は招かれて嬉しかったディナーの様子を少し。



4月30日、ここオランダはクイーンズ・デイの祝日の夜、ディナーに招かれ友人宅へ。

道々目にした家々には、青・白・赤の国旗とともにオレンジ色の細長い垂れ幕のような旗がはためいていました。

250年ほど前にオランダを治めたオレンジ王に現在の王室が属することにちなんで、のことです。


[「花より団子」か「団子より花」か]の続きを読む

テーマ:オランダなヒビ - ジャンル:海外情報

  1. 2004/06/01(火) 06:20:31|
  2. 食・お呼ばれ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

Sunny

Author:Sunny
花と食とお酒を愛する
オランダ在住の大阪人。
フラワー&テーブルコーディネートのCijaシージャ主宰。 2児の母。


Cija HP: Cija


オランダの花デザインに特化したブログも書いています。よろしければこちら オランダ・花のディプロマ☆EFDA もどうぞ♪

カレンダー

05 | 2004/06 | 07
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

月別アーカイブ

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2ブログランキング

FC2Blog Ranking

フリーエリア

にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ オランダ情報へ

Link Me! by BlogPeople
写真・文章の無断使用はご遠慮ください。著作権はSunnyにあります。

FC2カウンター

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する